Общи условия и правила

Последна промяна: 10 януари 2024

1. Определения и тълкуване

  1. В Споразумението:
    • "Споразумение" – Всяко споразумение между нас и Клиента, при което се предоставят хостинг и свързани услуги, включително всички приложения и прилежащи анекси;

    • "Работен ден" – Всеки ден, различен от официален празник или неработен ден в Белгия;

    • "Работно време" – Времето между 09:00 и 17:00 часа в Работен ден;

    • "Такси" – Сумите, които Клиентът дължи на Компанията съгласно или във връзка със Споразумението (както е посочено във Формуляра за регистрация);

    • "Компания" – ACTIEFHOST LTD, със седалище на ул. Алея Ален Мак № 9, вх. 1, ет. 3, ап. 5, Русе, България и Guido Gezellelaan 39, 8800 Рьозеларе, Белгия;

    • "Поверителна информация" означава:
      1. информация, предоставена от едната страна на другата (независимо дали писмено, устно или по друг начин), която е обозначена или разумно се разбира като „поверителна“;

      2. Информацията, съдържаща се в документите, посочени във Формуляра за регистрация;
    • "Контрол" – Правната власт да се упражнява (пряко или косвено) контрол върху управлението на дадена организация („Контролиран“ ще се тълкува съответно);

    • "Клиент" – Клиентът, който използва Услугите по Споразумението, както е посочено във Формуляра за регистрация;

    • "Начална дата" – Датата, на която Споразумението влиза в сила съгласно Клауза 2.3;

    • "Форсмажор" – Събитие или поредица от събития извън разумния контрол на засегнатата страна (включително проблеми с интернет, хакерски атаки, вируси, прекъсвания на електрозахранването, трудови спорове с трети страни, законодателни промени, бедствия, експлозии, пожари, наводнения, безредици, терористични атаки и войни);

    • "Хоствани материали" – Всички уебсайтове, уеб приложения, софтуер, информация, данни, бази данни и други материали, съхранявани, предавани, публикувани или обработвани чрез Услугите;

    • "Права на интелектуална собственост" – Всички права на интелектуална собственост по света, независимо дали са регистрирани или не, включително всички молби или права за регистрация (в това число авторски права, сродни права, морални права, търговски марки, патенти, търговски тайни, домейни, дизайни и др.);

    • "Лични данни" – Същото значение, както в Общия регламент за защита на данните на Обединеното кралство (UK GDPR);

    • "Забранено съдържание" означава:
      1. съдържание, което нарушава приложими закони или права на трети страни, или може да доведе до юридически действия срещу Компанията, Клиента или трети лица;

      2. порнографско или неприлично съдържание;

      3. съобщения или комуникации, които са обидни, нецензурни, тормозещи, или представляват спам или нежелана масова поща;
    • "Формуляр за регистрация" – Формулярът на уебсайта на Компанията, чрез който потребителите се регистрират като Клиенти;

    • "Ресурси" – Ресурсите, посочени във Формуляра за регистрация;

    • "Услуги" – Услугите, предоставяни по Споразумението, включително споделен хостинг, нает хостинг, имейл услуги, домейн услуги и/или SSL услуги, както е посочено във Формуляра за регистрация;

    • "Стартова дата" – Датата, посочена като такава във Формуляра за регистрация;

    • "Срок" – Продължителността на Споразумението;

    • "Година" – Период от 365 дни (или 366 при наличие на 29 февруари) започващ от Началната дата или нейните годишнини.
  2. В Споразумението позоваването на закон или нормативен акт се отнася до:
    1. този закон или нормативен акт, изменен, обединен и/или преработен периодично; и

    2. вторично законодателство, прието въз основа на него.
  3. При тълкуване на Споразумението трябва да се имат предвид следните правила:

    • единственото число включва и множествено, и обратно;

    • позоваване на лице включва и юридическо лице или организация;

    • заглавията на клаузите са само за ориентация и не са част от съдържанието на Споразумението.

Какво означава това Тази секция дефинира важни термини, използвани в споразумението, като „работно време“, „клиент“ и „услуги“. Тя уточнява кои сме ние, какви услуги предлагаме и какво се счита за поверителна или забранена информация. Освен това обяснява понятия като такси, начална дата на споразумението и специални обстоятелства като „форсмажор“ (непредвидими събития извън нашия контрол, като природни бедствия или интернет проблеми). Дефинициите помагат на всички страни да разберат съдържанието на документа.

2. Договорът

  1. За да стане клиент, кандидатът трябва да попълни и изпрати формуляр за регистрация.

  2. Ако кандидатът допусне грешки при попълването на формуляра, те могат да бъдат открити и коригирани преди изпращането му, като се използва бутонът "назад" в браузъра за редактиране.

  3. Настоящият договор влиза в сила, когато Компанията изпрати имейл за потвърждение на Клиента след получаване на напълно попълнен формуляр за регистрация.

  4. Договорът остава в сила, докато не бъде прекратен съгласно клаузa 19.

  5. Риселърите на нашите услуги са отговорни за това техните клиенти също да спазват условията и да не злоупотребяват с услугите ни.

Какво означава товаЗа да станеш клиент, трябва да попълниш регистрационен формуляр. Ако направиш грешки, можеш да ги коригираш преди изпращането му. Договорът влиза в сила, когато получиш имейл за потвърждение и е валиден до прекратяването му съгласно член 19. Ако препродаваш нашите услуги, трябва да гарантираш, че твоите клиенти също спазват правилата.

3. Имплементация и преход

  1. Компанията ще предостави Услугите на или преди началната дата.

  2. По искане на Клиента, Компанията ще:

    1. ако Клиентски уебсайтове са хостнати на наши тестови сървъри – да ги прехвърли от тях;

    2. положи разумни усилия да подпомогне прехвърлянето на уебсайтове от друг хостинг доставчик.

Какво означава товаКомпанията ще се погрижи услугите да са активни на или преди уговорената начална дата. Ако клиентът поиска, ще:

- прехвърлим сайта му от наш сървър за разработка;
- или ще помогнем с прехвърляне от друг хостинг доставчик.

4. Споделен хостинг

  1. Тази клауза 4 се прилага, когато Компанията предоставя споделен хостинг на Клиента.

  2. Компанията ще осигури достъп до споделен сървър с характеристики, описани на уебсайта.

  3. Компанията ще осигури възможност на Клиента да достъпва, променя или обновява файловете си чрез FTP, SSH или DirectAdmin панел.

  4. Клиентът няма администраторски права върху споделения сървър, а Компанията има право да отказва промени по конфигурацията по своя преценка.

  5. Таксите за споделен хостинг са посочени във формуляра за регистрация или се уговарят отделно между Компанията и Клиента.

Какво означава товаТози раздел важи, когато предлагаме споделен хостинг. Даваме достъп до сървър според посочените характеристики на уебсайта. Клиентът може да управлява файловете си чрез FTP, SSH или панела. Няма администраторски права и не гарантираме, че ще изпълним искания за сървърни промени. Цената се посочва във формуляра или се уговаря отделно.

5. Дедициран хостинг

  1. Тази клауза 5 се прилага, когато Компанията предоставя на Клиента дедициран сървър.

  2. Компанията ще предостави сървър за изключително ползване от Клиента, отговарящ на спецификациите във формуляра за регистрация, както и администраторски достъп.

  3. Клиентът приема, че Компанията няма да оказва помощ при администриране на сървъра и гарантира, че притежава нужните знания за конфигуриране, управление и сигурност на сървъра.

  4. Компанията периодично извършва поддръжка и актуализации, включително свързани с технологично развитие.

  5. Дедицираните сървъри, предоставени по този договор, остават собственост на Компанията по всяко време.

  6. Таксите за дедицирани сървъри са описани във формуляра за регистрация или се уговарят отделно между двете страни.

Какво означава товаТози раздел се отнася до предлагането на дедициран сървър. Клиентът получава сървър само за себе си и пълен администраторски достъп. Компанията не предоставя поддръжка по управлението му – клиентът трябва сам да има нужните знания. Правим поддръжка на оборудването си при нужда. Сървърът си остава наша собственост. Цените се уговарят или са описани във формуляра.

6. Имейл услуги

  1. Тази клауза 6 се прилага, когато Компанията се съгласи да предоставя на Клиента услуги по изпращане, съхранение и/или управление на имейли.

  2. Компанията ще предоставя POP3/IMAP и уебмейл услуги на Клиента при поискване.

  3. Ако Клиентът или дадена пощенска кутия надвиши съответния лимит за съхранение, определен на уебсайта, Компанията има право да изтрие съхранени имейли, за да върне Клиента или пощенската кутия в рамките на лимита.

Какво означава това Тази част важи, ако предлагаме имейл услуги като изпращане, съхранение и управление на електронна поща. Можем да предложим POP3/IMAP и уебмейл, ако клиентът го поиска. Ако лимитът за съхранение на дадена пощенска кутия бъде надхвърлен, имаме право да изтрием имейли, за да се върнем в рамките на позволеното пространство.

7. Регистрация на домейн имена

  1. При условие, че приложимите такси са предварително платени, Компанията ще се опита да регистрира домейн имената, които Клиентът поръча чрез интерфейса на уебсайта на Actiefhost, но не гарантира, че това винаги ще бъде възможно. Поръчките за домейни подлежат на условията на тази Клауза 7.

  2. Таксите, свързани с регистрацията на домейни, не подлежат на възстановяване.

  3. Регистрацията на домейн имена подлежи на периодични такси за подновяване и трансфер, както е посочено периодично на уебсайта на Actiefhost.

  4. Клиентът гарантира, че подадената информация за целите на регистрацията на домейн е актуална, точна и пълна, че има законно право да заяви и използва домейн името и че използването на домейн името няма да нарушава права на интелектуална собственост или други законови права на трети лица.

  5. Клиентът се задължава да поддържа информацията, необходима за регистрацията на домейн, актуална (възможно е при промени да се дължат допълнителни такси).

  6. Клиентът приема, че определена информация, подадена за регистрация на домейн, ще бъде публикувана онлайн чрез "WHOIS" услуги.

  7. Компанията има право по свое усмотрение да откаже регистрация на конкретно домейн име.

  8. Компанията не предоставя съвети относно реални или потенциални спорове за домейн имена и не носи отговорност за спиране или загуба на домейн от страна на Клиента в резултат на арбитражна процедура или съдебно дело относно домейна.

  9. Компанията не носи отговорност за използването или поддържането на домейн име от Клиента след регистрацията му, като Клиентът е отговорен за навременното подновяване и заплащане на съответните такси.

  10. Клиентът признава, че домейн имената подлежат на правилата и политиките на съответния регистър или регистрационен орган, и се съгласява да ги спазва.

  11. Таксите, дължими за домейн услуги, са посочени във Формуляра за регистрация.

  12. Условията за регистрация на регистрите и домейн разширенията, налични на този уебсайт, са само с информационна цел. Официалните версии на условията за регистрация могат да бъдат поискани от нас или са налични на уебсайтовете на регистрите:

Какво означава това Тази част се отнася до регистрацията на домейн имена. Ние ще се опитаме да регистрираме домейните, поръчани от клиента чрез сайта на Actiefhost, но не можем да гарантираме, че това винаги ще бъде успешно. Таксите за регистрация не подлежат на възстановяване, а също има периодични такси за подновяване и трансфер. Клиентът трябва да предостави точна и актуална информация и приема, че част от тази информация ще бъде публично достъпна чрез WHOIS. Ние можем да откажем регистрация и не носим отговорност за правни спорове, свързани с домейни. Клиентът е отговорен за подновяване и плащане на таксите. Домейните се подчиняват на правилата на съответния регистър и клиентът е длъжен да ги спазва.

8. SSL сертификати

  1. При условие че плащането на приложимите такси е извършено предварително, Компанията ще се опита да осигури SSL сертификати, които Клиентът поръчва чрез интерфейса на уебсайта на Компанията. Поръчките на SSL сертификати подлежат на условията на настоящата Клауза 8.

  2. Таксите за SSL сертификати не се възстановяват.

  3. SSL сертификатите подлежат на периодични такси, които периодично се посочват на уебсайта на Компанията.

  4. Клиентът гарантира, че информацията, подадена за целите на SSL сертификата, е актуална, точна и пълна.

  5. Клиентът се задължава да поддържа информацията, необходима за целите на SSL сертификата, актуализирана.

  6. Таксите, дължими за SSL сертификати, ще бъдат както са посочени в Регистрационната форма.

Какво означаваТази част се отнася до SSL сертификатите. Ние се опитваме да осигурим SSL сертификатите, които клиентът поръчва чрез нашия уебсайт, но таксите не подлежат на възстановяване. Има периодични такси за SSL сертификатите, както е посочено на нашия уебсайт. Клиентът трябва да се увери, че подадената информация за заявка за SSL сертификат е точна и актуализирана, а таксите са посочени в регистрационната форма.

9. Поддръжка

  1. Клиентът трябва да подава всички искания за поддръжка чрез помощния център, като всички тези искания трябва да съдържат поне следната информация: потребителско име за акаунт, засегнат домейн и контактен имейл адрес.

  2. Компанията ще полага разумни усилия за разрешаване на проблемите, които са посочени от Клиента.

  3. Компанията ще:

    1. извършва архиви на хостваното съдържание.

    2. полага разумни усилия за гарантиране на навременната наличност на услугите.

    3. полага разумни усилия за осигуряване на наличността на хостваното съдържание и неговата защита от загуба.

  4. Всички задължения на Компанията във връзка с хостваното съдържание са ограничени до информацията, предоставена от Клиента. Компанията не носи отговорност за загуба или щети на хостваното съдържание, произтичащи от действия или небрежност на Клиента или на трета страна.

Какво означаваКлиентът трябва да подава искания за поддръжка чрез помощния център и да предоставя основна информация като потребителско име, домейн и имейл адрес. Ние ще направим всичко възможно да разрешим проблемите и ще извършваме архиви на хостваното съдържание. Също така ще полагаме усилия да поддържаме услугите налични и да защитим хостваното съдържание от загуба. Нашата отговорност е ограничена до информацията, предоставена от клиента, и не носим отговорност за загуби или щети, причинени от клиента или трети страни.

10. Приемливо използване

  1. Клиентът не може да използва Услугите за:

  2. хостване, съхранение, изпращане, предаване или обработка на забранено съдържание;

  3. незаконни, измамни цели или такива, които нарушават правата на трети лица;

  4. по начин, който би поставил Компанията в нарушение на договорни или други задължения към интернет доставчик.

  5. Клиентът признава, че Компанията не твърди, че наблюдава съдържанието на Хоствани Материали или използването на Услугите.

  6. Когато Компанията разумно подозира, че е нарушен някой от разпоредбите на тази Клауза 10, Компанията може:

  7. да премахне или променя съответните Хоствани Материали; и/или

  8. да прекрати някои или всички Услуги и/или достъпа на Клиента до някои или всички Услуги, докато разследва случая.

  9. Нарушението на тази Клауза 10 от страна на Клиента се счита за съществено нарушение.

Какво означаваТази част се отнася до приемливо използване на услугите. Клиентът не може да използва услугите за забранени или незаконни дейности или за дейности, които нарушават правата на други лица. Ние не следим активно съдържанието на хостваните материали. Ако имаме подозрения, че тези правила са нарушени, можем да премахнем съответното съдържание или да преустановим услугите. Нарушаването на тези правила се счита за сериозно нарушение на споразумението.

11. Цени и плащане

  1. Клиентът плаща на нас таксите за Услугите, както е посочено в Поръчковия формуляр. Дължимите периодични такси се фактурират преди всяка период, като периодът на фактуриране е посочен в Поръчковия формуляр. Таксите за настройка, инсталация и еднократни такси се фактурират предварително.

  2. Клиентът ще заплати Таксите на Компанията на фактура, издадена в съответствие с Клауза 11.1.

  3. Всички такси, посочени в или във връзка с Договора, са без ДДС, освен ако контекстът не изисква друго.

  4. Таксите трябва да се плащат чрез дебитна или кредитна карта, банков трансфер или чек (чрез използване на данни за плащане, които Компанията предоставя на Клиента от време на време).

  5. Компанията може да променя таксите, като уведоми Клиента най-малко 30 дни предварително за промяната, която може да влезе в сила след края на Минималния срок на договора.

Какво означаваКлиентът плаща таксите за услугите, както е посочено в поръчковия формуляр. Регулярните такси се фактурират предварително, а таксите за инсталация или еднократни такси също се начисляват предварително. Всички такси са без ДДС, освен ако не е посочено друго. Плащането може да се извърши чрез банков трансфер, кредитна карта, дебитна карта или чек. Ние можем да променим таксите, но ще уведомим клиента поне 30 дни предварително.

12. Гаранции

  1. Клиентът гарантира на Компанията, че има правото и правоспособността да сключи Договора и да изпълни задълженията си по него.

  2. Компанията гарантира на Клиента:

  3. че има правото и правоспособността да сключи Договора и да изпълни задълженията си по него; и

  4. че ще изпълни задълженията си по Договора с разумна грижа и умения.

  5. Всички задължения и отговорности на страните, свързани с предмета на Договора, са изрично посочени в условията на Договора. До колкото е позволено от приложимото законодателство, не се подразбират никакви други условия, свързани с предмета на Договора, в самия Договор или в свързани споразумения.

Какво означаваКлиентът и компанията гарантират, че имат правото да сключат договора и да изпълнят задълженията си. Компанията също така обещава, че ще изпълни задачите си с внимание. Всички задължения са ясно посочени в договора и не се подразбират други условия.

13. Обезщетение

  1. Клиентът освобождава Компанията от всякакви задължения и се задължава да обезщети Компанията за всички отговорности, загуби, разходи и разноски (включително юридически разходи и суми, платени по съвет за уреждане на правни действия), произтичащи от или във връзка с:

  2. всяко нарушение от страна на Клиента на каквото и да е разпоредба на Договора; и

  3. всяка дейност на, или всяко нарушение на сигурността на, посветения сървър на Клиента.

Какво означаваКлиентът защитава компанията от всякакви щети и разходи, които произтичат от нарушения на договора или проблеми със сигурността на посветения сървър на клиента. Това включва и юридическите разходи, които могат да възникнат от съдебни дела.

14. Ограничения и изключения на отговорност

  1. Нищо в Договора не ще:

  2. ограничи или изключи отговорността на една страна за смърт или лични наранявания в резултат на небрежност;

  3. ограничи или изключи отговорността на една страна за измама или измамно неправилно представяне от страна на тази страна;

  4. ограничи отговорността на една страна по начин, който не е разрешен от приложимото законодателство; или

  5. изключи отговорността на една страна, която не може да бъде изключена съгласно приложимото законодателство.

  6. Ограниченията и изключенията на отговорност, посочени в тази Клауза 16 и другаде в Договора:

  7. са обект на Клауза 14.1;

  8. регулират всички отговорности, произтичащи от Договора или във връзка с предмета на Договора, включително отговорности, произтичащи от договор, деликт (включително небрежност) и нарушение на законови задължения;

  9. Компанията не носи отговорност за загуба на печалба, приходи, оборот, използване, продукция или очаквани спестявания.

  10. Компанията не носи отговорност за загуба на бизнес възможности, договори или търговски възможности.

  11. Компанията не носи отговорност за загуба или щети на добра воля или репутация.

  12. Компанията не носи отговорност за загуба или корупция на данни, бази данни или софтуер.

  13. Компанията не носи отговорност за специални, косвени или последващи щети.

  14. Компанията не носи отговорност за загуби, произтичащи от събитие на форсмажор.

Какво означаваВ този раздел се посочва, че компанията не носи отговорност за определени видове щети или загуби, като загуба на печалба или репутация, както и че не е отговорна за косвени щети или проблеми, причинени от форсмажор. Освен това, отговорността не може да бъде ограничена за неща като смърт поради небрежност или измама.

15. Защита на Данни

  1. Клиентът гарантира, че има законното право да разкрива всички Лични Данни, които предоставя на Компанията в рамките на Договора, и че обработката на тези Лични Данни от Компанията за целите на Договора и в съответствие с условията на Договора няма да наруши приложимото законодателство (включително Общия регламент за защита на данните (GDPR) и Закона за защита на личните данни от 2018 г.).

  2. Обработката на всички данни е обект на нашата стандартна "Политика за конфиденциалност", която също е част от този договор. Нашите задължения към Вас относно Вашите данни и Вашите права по отношение на тях са изложени в тези документи и не се разглеждат тук.

Какво означаваВ тази част клиентът потвърджава, че има право да споделя лични данни с компанията. Компанията обработва тези данни съгласно закона, включително GDPR. Обработката на данни е обект на Политиката за защита на данни и конфиденциалност на компанията, която също е част от договора. Специфичните отговорности на компанията по отношение на данните и правата на клиента са изложени в тези документи.

16. Конфиденциалност

  1. Всяка страна ще пази поверителна информация на другата страна и няма да я разкрива, освен ако не е изрично разрешено в тази Клауза 16.

  2. Всяка страна ще защитава конфиденциалността на поверителната информация на другата страна чрез най-малко разумни мерки за сигурност.

  3. Поверителната информация на една страна може да бъде разкрита на служители и професионални консултанти на другата страна, при условие че всеки получател е юридически задължен да защитава конфиденциалността на тази информация.

  4. Тези задължения за конфиденциалност не се отнасят за поверителна информация, която:

  5. е публикувана или известна на обществеността (освен ако не е в резултат на нарушение на договора);

  6. е известна на получаващата страна и получаващата страна може да докаже, че е била известна преди разкритие от другата страна; или

  7. трябва да бъде разкрита съгласно закона или по заповед (обвързваща за съответната страна) от компетентен орган, регулаторен орган или борса.

Какво означаваВ тази част се описва, че всяка страна трябва да пази поверителната информация на другата страна в тайна и да не я разкрива, освен ако това не е изрично разрешено. Всяка страна трябва да предприеме разумни мерки за сигурност, за да защитава тази информация. Поверителната информация може да бъде споделяна със служители и консултанти, но само ако те също са задължени да я пазят в тайна. Задълженията за конфиденциалност не се отнасят за информация, която вече е публична, известна на получаващата страна или която трябва да бъде разкрита по закон.

17. Прекратяване

  1. Всяка страна може да прекрати Споразумението по всяко време чрез писмено уведомление до другата страна.

  2. Всяка страна може да прекрати Споразумението незабавно чрез писмено уведомление до другата страна, ако другата страна:

  3. направи съществено нарушение на някое от условията на Споразумението и:

  4. нарушението не може да бъде поправено; или

  5. нарушението може да бъде поправено, но другата страна не поправя нарушението в срок от 10 дни след получаване на писмено уведомление, в което се изисква поправка; или

  6. не е в състояние да плати изцяло и навреме дължимите суми по Споразумението.

  7. Всяка страна може да прекрати Споразумението незабавно чрез писмено уведомление до другата страна, ако:

  8. другата страна:

    1. е разпусната;

    2. спре да извършва всички (или почти всички) свои бизнес дейности;

    3. не е в състояние да плати своите задължения, когато те станат изискуеми;

    4. е в несъстоятелност или е обявена за несъстоятелна; или

    5. събере събрание или предложи споразумение или договаряне със своите кредитори;

  9. е назначен управител, административен получател, ликвидатор, получател, настойник, мениджър или нещо подобно за активите на другата страна;

  10. е издадено съдебно разпореждане за ликвидация на другата страна, или другата страна е приела решение за ликвидация (освен за целите на финансова реорганизация, при която резултиращото дружество ще поеме всички задължения на другата страна по Споразумението);

  11. (когато другата страна е физическо лице) ако това лице почине, или поради болест или неработоспособност не е в състояние да управлява своите дела, или е предмет на искане или разпореждане за фалит.

Какво означаваВсяка страна може да прекрати Споразумението по всяко време чрез писмено уведомление до другата страна. Страната може да прекрати Споразумението незабавно, ако другата страна направи съществено нарушение и не го поправи в срок от 10 дни, или ако не може да плати задълженията си навреме. Освен това, ако другата страна е разпусната, спре да извършва бизнес, не може да плати задълженията си или е в несъстоятелност, също може да се прекрати Споразумението.

18. Последици от прекратяване

  1. Прекратяването на Споразумението няма да повлияе на придобитите права на двете страни (включително правото на плащане) към датата на прекратяване.

  2. Ако Споразумението бъде прекратено на основание Разпоредба 17.1 или от Клиента на основание Разпоредба 17.2 или 17.3 (но не в други случаи):

  3. Компанията ще предостави на Клиента бързо електронно копие на Хостваните Материали;

  4. Компанията ще предостави разумна помощ, която Клиентът поиска, за да прехвърли хостинга на Хостваните Материали на Клиента или на друг доставчик, при условие че Клиентът заплати разумните разходи на Компанията;

  5. Ако Клиентът желае да упражни правото си на отказ, той трябва да уведоми Actiefhost писмено в рамките на гореспоменатия срок. Actiefhost ще възстанови на Клиента всички получени плащания и разходи за доставка в рамките на 14 дни, чрез същото платежно средство, използвано от Клиента, при условие че всички стоки са върнати неизползвани. Разходите за връщане на стоките са за сметка на Клиента.

Какво означаваПри прекратяване на Споразумението, придобитите права на двете страни, включително правото на плащане, остават не променени към датата на прекратяване. Ако Споразумението бъде прекратено съгласно Разпоредба 17.1 или от Клиента съгласно Разпоредба 17.2 или 17.3 (но не в други случаи), Компанията ще предостави на Клиента бързо електронно копие на Хостваните Материали и ще осигури разумна помощ за прехвърляне на хостинга към Клиента или друг доставчик, при условие че Клиентът покрие разумните разходи на Компанията. Клиентът няма право на възстановяване на разходи при прекратяване и остава задължен да ги плати на Компанията.

19. Общи условия

  1. Всяко уведомление, направено по настоящото Споразумение, трябва да бъде в писмен вид (независимо дали е описано като "писмено уведомление" в Споразумението) и трябва да бъде доставено лично, изпратено по поща или по имейл, за вниманието на съответното лице, на съответния адрес или имейл адрес, посочен по-долу за Компанията или посочен на уебсайта за Клиента (или както е съобщено от едната страна на другата съгласно тази Клауза). Адрес за кореспонденция: Guido Gezellelaan 39, 8800 Розеларе, Белгия. Имейл: [email protected]

  2. Уведомлението се счита за получено в съответния момент, който е посочен по-долу (или когато този момент не попада в Работното време, когато Работното време започне отново след съответния момент, посочен по-долу):

  3. когато уведомлението бъде доставено лично, в момента на доставката;

  4. когато уведомлението бъде изпратено по първокласна поща, 48 часа след изпращането; и

  5. когато уведомлението бъде изпратено по имейл, в момента на изпращането (при условие, че изпращащата страна запази писмено доказателство за изпращането).
  6. Няма да се приема нарушение на което и да е положение от Споразумението, освен ако не е дадено изрично писмено съгласие от страната, която не е в неизпълнение.

  7. Ако някое положение от Споразумението бъде определено от съд или друга компетентна власт като незаконно и/или неосъществимо, останалите положения на Споразумението остават в сила. Ако някое незаконно и/или неосъществимо положение може да бъде законно или осъществимо, ако част от него бъде премахната, се счита, че тази част е премахната, а останалата част от положението остава в сила (освен ако това не противоречи на ясното намерение на страните, в този случай цялото съответно положение се счита за премахнато).

  8. Нищо в Споразумението няма да създаде партньорство, агентско правоотношение или трудов договор между страните.

  9. Споразумението не може да бъде променяно, освен с писмен документ, подписан от или от името на всяка страна.

  10. Компанията може свободно да прехвърля своите права и задължения по Споразумението без съгласието на Клиента. С изключение на случаите, изрично предвидени в тази Клауза или другаде в Споразумението, нито една от страните не може да прехвърля, прехвърля, обременява, лицензира или по друг начин разполага или се разпорежда с договора или с някое от правата или задълженията по него без предварително писмено съгласие на другата страна.

  11. Компанията може да делегира някое от своите задължения по Споразумението на трета страна.

  12. Всяка страна се съгласява да подпише (и да уреди подписването на) всички документи и да направи (и да уреди извършването на) всички действия, които разумно попадат в рамките на правата на страната, необходими за осигуряване на способността на страните да упражняват своите права и да изпълняват своите задължения по Споразумението.

  13. Споразумението е направено за ползата на страните и не е предназначено да предизвика ползи за трети страни или да бъде наложено от тях. Правата на страните да прекратяват, отменят или извършват изменения, откази, вариации или споразумения по или във връзка със Споразумението не подлежат на съгласие от трети страни.

  14. Споразумението формира цялостното споразумение и разбирателство между страните относно предмета на Споразумението и заменя всички предишни споразумения, договорености и разбирания между страните относно предмета на Споразумението.

  15. Споразумението се регулира от и тълкува съгласно законите на Белгия; и съдилищата на Белгия имат изключителна юрисдикция да разрешават спорове, произтичащи от или във връзка със Споразумението.

Какво означаваУведомленията по Споразумението трябва да бъдат писмени и могат да бъдат изпратени лично, по поща или по имейл на посочените адреси на Компанията. Уведомленията се считат за получени в момента на доставката, 48 часа след изпращане по поща или в момента на изпращане по имейл, при условие че има доказателство за изпращане.

Няма да се приеме нарушение на Споразумението без писмено съгласие. Ако някое положение е незаконно или неосъществимо, останалите положения остават в сила.

Споразумението не създава партньорство или агентско правоотношение и може да бъде променено само писмено. Компанията може да прехвърля своите права, докато останалите страни се нуждаят от писмено съгласие. Задължения могат да бъдат делегирани на трети страни.

Споразумението е за ползата на страните и не дава права на трети страни. То замества всички предишни споразумения и се регулира от законите на Белгия, с изключителна юрисдикция на белгийските съдилища.